第4章 麻瓜的“魔法”-《赫奇帕奇女王爆杀魁地奇论坛》

  吃饱喝足,餐盘见底,空气里还残留着奶油酱汁的余香。

  科拉满足地呼了口气,站起身,动作自然地开始收拾桌上的空盘和用过的刀叉。

  “放着我来吧。”

  奥利弗几乎是条件反射般脱口而出,身体比话语更快一步行动。

  他也跟着站起来,长臂一伸,目标明确地就去拿科拉手里那只还挂着奶油酱汁的盘子。

  做饭的人洗碗,或者至少一起收拾餐具天经地义。

  “哎,别抢!”

  科拉反应奇快,手腕灵巧地一转,像避开一记游走球般敏捷地侧身,让奥利弗的手抓了个空。

  她嘴角噙着一抹狡黠又得意的笑意,眼神亮晶晶的,带着“等着瞧好戏吧”的意味。

  “做饭归你,洗碗归我,分工明确,公平合理。”她晃了晃手中的脏盘子,语气带着点小得意,

  “现在,让你见识一下麻瓜的‘魔法’手段。”

  奥利弗的手僵在半空,有些讪讪地收回。

  他疑惑地挑眉,目光锐利地扫视着这间充满麻瓜气息的厨房:“‘魔法’手段?”

  科拉没再解释,只是高高抬起下巴,端着那叠油腻的盘子和锅具,径直走向厨房角落一个不起眼的、嵌在橱柜下部的柜门。

  她弯腰,拉开了柜门。

  里面并非奥利弗想象中的储物空间,而是一个方方正正、金属内胆的腔体,底部还有几个旋转的喷臂。

  科拉动作麻利地将脏盘子、锅铲、还有那把煮面的深锅,一件件稳妥地放进这个低矮的圆柱形腔体里,码放得还算整齐。

  接着,她又拉开旁边一个小抽屉,从里面取出一个色彩鲜艳、印着“Finish”字样的扁方块和一个同样小巧的圆柱体。

  “喏,”

  她一边熟练地将扁方块(洗碗粉)放进腔体侧壁的凹槽,又将圆柱体(亮碟剂)塞进另一个小盖子下面,一边解释道,

  “虽然一个人在家用不了‘清洁一新’,但我们有二十世纪最伟大的发明——洗碗机。”

  她拍了拍那金属腔体的门框,语气带着点对现代科技的亲昵。

  做完这一切,她“啪”地一声关上那厚重的金属门,手指在门板上一块小小的、带着几个模糊不清符号的按钮面板上按了几下。

  奥利弗甚至没看清她按了哪里。

  嗡——哗啦啦——

  机器内部猛地传来一阵低沉的注水声,紧接着是水流强力冲刷的哗哗声,甚至还能听到里面喷臂快速旋转的细微嗡嗡声。

  奥利弗的眼睛瞬间睁大了,像看到了什么不得了的魔法生物——虽然他知道这肯定不是魔法。

  他下意识地后退了半步,难以置信地盯着那个发出巨大声响、正在“自行工作”的金属柜子。

  这可比自动搅拌坩埚或者自动削根茎的魔法小刀震撼多了!

  锅碗瓢盆在里面被看不见的水流猛烈冲刷?这真的能洗干净?不会打碎吗?

  “它……它自己在洗?”

  奥利弗的声音带着一丝惊疑不定,目光紧紧锁在发出轰鸣声的洗碗机上,仿佛里面正进行着一场微型风暴。

  他忍不住凑近了一点,似乎想透过那扇紧闭的门看清里面的“战斗”。

  科拉看着他那副如临大敌又充满好奇的样子,终于忍不住“噗嗤”一声笑了出来,之前的狡黠变成了纯粹的忍俊不禁。

  “是啊,奥利弗,它在洗。”

  她擦擦手,走到他身边,带着点揶揄的语气,

  “别担心,它很专业,不会把锅碗变成碎片的。大概……一个小时?它就洗得干干净净、热烘烘地出来了。绝对比‘清理一新’后冷冰冰的盘子摸着舒服。”

  奥利弗终于把目光从洗碗机上移开,看向科拉带着笑意的脸。

  那份轻松和理所当然让他紧绷的神经也放松下来,随之而来的是对麻瓜科技的惊奇和一丝不易察觉的佩服。

  他摇摇头,嘴角也忍不住上扬:

  “好吧……这确实……挺神奇的。”

  他顿了顿,似乎在寻找合适的词,“麻瓜们……总有办法用他们的方式,‘解决’掉麻烦。”

  “那当然——”

  科拉立刻接话,下巴微扬,带着点小小的骄傲,毕竟她也有麻瓜血统:

  “麻瓜的魔法就是科技,奥利弗。

  现在的麻瓜半点可不比巫师弱,甚至——在某些方面,思想还更先进,更懂得用工具解放双手。”

  科拉似乎想起了什么,转过身,倚着冰冷的金属门框,带着探究的笑意看向奥利弗:

  “说起来,有件事我一直挺好奇的。”

  她顿了顿,像是要强调这个问题的关键性,“你是纯血,甚至连篮球是什么都不知道,但是——”

  奥利弗正饶有兴致地研究着洗碗机面板上那些意义不明的符号,闻言抬起头,撞上科拉因好奇而明亮起来的目光。

  “上回圣诞节的假期,你的父母却是开车来接你的,这就很奇怪了。”

  随后,像是怕奥利弗难堪,科拉迅速补充了一句:“我就是随口一问,你要是觉得为难,也可以不回答。”

  “那倒不会,”奥利弗几乎是立刻接口。

  他调整了一下站姿,开始解释:“那辆车严格来说,是我爸的‘工作工具’之一。

  他在魔法部神奇动物管理控制司里负责一部分涉及麻瓜界协调的文书工作,特别是关于那些可能在麻瓜面前暴露的神奇生物事件的后续‘善后’——你知道的,修改记忆啊,或者编造点合理说法什么的。

  为了工作需要,魔法部给他特批了使用麻瓜交通工具的许可,方便他低调地进出一些麻瓜区域或者去麻瓜政府相关部门做点‘沟通’。”

  他解释道,语气带着点公事公办的意味。

  “至于去车站接我那次,”

  奥利弗耸耸肩,恢复了平常的语调,甚至还带上点无奈的笑意,

  “那纯粹是我妈的主意。她觉得开车去‘接儿子放学’特别有仪式感,像个‘真正的麻瓜家庭主妇’。”

  他刻意模仿了一下母亲菲奥娜那略带夸张、追求完美的优雅腔调,自己说完也觉得有些好笑,

  “她说用飞路粉‘嗖’一下就到家了,太快了,不够‘隆重’,体现不出她这么长时间没见的思念和期待。”

  “而且,国王十字车站人那么多,幻影移形或者用飞路网确实不太方便,目标太大。开个车混在麻瓜车流里,反而更低调安全。我爸也就由着她了。”

  科拉听着,想象着菲奥娜阿姨追求“麻瓜主妇仪式感”的样子,再联想到奥利弗父亲一脸无奈却又配合的模样,忍不住笑出声来。

  “你父母好有意思。”

  菲奥娜阿姨的形象在她心里又鲜活了几分。

  “他们一直很有趣,有时候……有点太有趣了。”奥利弗无奈地笑着摇头,但眼神是温暖的。

  “那你们家里还有其他麻瓜用品吗?除了汽车之外。”

  科拉的好奇心显然被完全勾了起来,她追问着,像发现了新大陆的探险家。

  奥利弗思索了一下。

  “当然有。”他回答得很坦率,

  “毕竟桌椅板凳、床铺衣柜这些,严格来说都是麻瓜制造的物品,我们家也用。”

  他顿了顿,目光扫过冰箱和洗碗机,“只是……都很普通,很‘基础’。没有……”

  他似乎在寻找合适的词来形容科拉家那些让他大开眼界的东西,

  “……没有像你家那个会自己洗碗的金属柜子,或者那个能把食物冻住的‘冰冷箱子’那么……特别。”

  科拉捕捉到他话语里的重点,立刻狡黠地接上:“等等!说到‘冰冷箱子’——你不知道冰箱吗?——我看你在我家翻冰箱的动作很熟练啊!开柜门、拿食材,一气呵成,”

  她模仿着他当时的动作,

  “我还以为你家里肯定也有一个同款呢!那——”

  她身体微微前倾,带着浓厚的好奇,

  “你们家的食物,比如新鲜的蔬菜、肉、牛奶这些,是怎么存放的?总不会真的全靠魔法变出来或者现买现吃吧?难道你们也有类似冰箱的……魔法造物?”

  奥利弗被她的追问逗笑了,摇摇头:

  “没有,不过有个差不多的。用的是魔法符文。

  食材当然不是变出来的,也不是顿顿都去对角巷买。魔法保鲜的方法很多,也很实用。”

  他伸出手,掌心向上,似乎在回忆具体操作。

  “最常见的是‘保鲜咒’。这个咒语可以直接施加在食物本身或者盛放食物的容器上。”

  他指尖在空中虚点,像是在勾勒符文,

  “效果很好,能让苹果放上几周还像刚摘下来一样脆甜,面包也不会发霉。不过,”

  他话锋一转,带着点经验之谈的意味,

  “这个咒语需要定期补充魔力,大概一周左右效果就会减弱,得重新施一次。而且它对温度的控制比较基础,主要是阻止腐败,并不能像你家冰箱那样把东西冻得硬邦邦。”

  “哦?那需要低温保存的呢?”科拉追问,显然对这些新魔法很感兴趣。

  “那就需要‘冰霜咒’或者专门的‘冷藏柜’了。”

  奥利弗解释道,

  “就像我刚才说的,我家厨房就有一个魔法冷藏柜,外表看起来就像一个普通的、比较厚实的木头柜子。”

  他用手比划了一下大小,

  “效果和冰箱差不多,区别是里面刻满了恒温和防腐的魔文。

  打开柜门,里面会立刻弥漫开一股带着清新魔力的冷雾,温度比外面低很多,但不会结冰霜。

  牛奶、黄油、需要保鲜的肉食就放在里面。

  效果嘛……大概和你家冰箱的冷藏室差不多?但肯定达不到冷冻室那种能冻住水的程度。”

  “那需要长期保存,或者冷冻呢?”科拉像个孜孜不倦的学生。

  “长期保存有‘永久保存咒’,但这个咒语比较高级,而且通常用在一些珍贵的、不常用的魔药材料或者特殊收藏品上,日常食物很少用,成本高。”

  奥利弗耐心解答,

  “至于冷冻,那就得用专门的‘冰窖咒’或者寻找一处天然的、恒定的寒冰之地了。

  普通巫师家庭很少会特意去冷冻食物,除非是特殊的魔药需求。我们更习惯用‘飞路粉’或者幻影移形去附近的市场购买新鲜的。”

  他摊了摊手,“毕竟,魔法让短途购物变得很方便。”

  科拉听着,若有所思地点点头:“所以,本质上……魔法保鲜更像是一个个‘便携式’、‘可定制’的小型保鲜方案?能解决问题,但缺乏一个像冰箱这样集成化、傻瓜式操作、还能强力冷冻的‘全能仪器’?”

  奥利弗琢磨了一下“集成化”、“傻瓜式操作”、“全能仪器”这几个麻瓜词汇,虽然觉得有点新奇,但也大致理解了她的意思。

  “可以这么说。”

  他承认,“魔法很灵活,能针对性地解决问题,但有时候……确实不如一个设计精良的麻瓜机器那么‘一劳永逸’和‘功能全面’。就像洗碗,”

  他忍不住又提起,“一个咒语干净利落,但你家那个轰轰作响的铁柜子,洗完了还能把盘子烘得热乎乎的,这感觉……很不一样。”

  “感觉很新奇吧,麻瓜的智慧。”科拉得意洋洋,仿佛那台洗碗机是自己做出来的。

  “是的。和你说的一样,麻瓜半点不比巫师弱。”他坦然地承认,这是经过亲眼见证、亲手触碰、亲身体验后得出的结论,而非客套或敷衍。

  这是他第一次,如此真切而深刻地惊叹于麻瓜的智慧。

  这种感觉很新奇,像推开了一扇从未注意过的门,门后是一个截然不同却又逻辑自洽、高效运转的世界。

  在此之前,“麻瓜造物”这个概念对他而言,不过是霍格沃茨同学们闲聊时偶尔提及的模糊背景音——

  可能是帕瓦蒂·佩蒂尔提到她姐姐的“随身听”能播放音乐,可能是迪安·托马斯炫耀他叔叔的“电视机”里能看到会动的画面。

  那些词汇和描述,就像书本上关于遥远国度的记载。

  虽然知道存在,却始终隔着一层朦胧的纱,引不起他真正的兴趣或重视,毕竟魁地奇战术和守门技巧占据了他绝大部分的思考空间。

  但是,亲眼所见,亲手所触,亲身体验,远比道听途说更具颠覆性的力量。

  当然,这也是他第一次,如此主动而深入地探索这个属于麻瓜的世界。

  科拉捕捉到了奥利弗话语和神情中那份真诚和震撼。

  这并非浮于表面的客套,而是认知地基被撬动后产生的真实回响。

  她的笑容里多了几分欣慰和暖意,仿佛自己珍视的世界终于得到了一个重要的人的认可。

  “很高兴你能这么想,奥利弗。”

  她的声音一如既往地爽朗,

  “世界很大,魔法很奇妙,但麻瓜们……也一直在用自己的方式努力生活、思考和创造,笨拙又聪明地解决着他们的麻烦。

  好啦,不说这些了。”

  科拉拍了拍手,将学到的知识放进脑子里,决定稍后查阅书本学会那几个咒语。

  她转身,利落地指向客厅里看起来最舒适的那张沙发:

  “伟大的主厨先生,你的战场暂时结束了。劳驾移步客厅,在那里稍等片刻。”

  她一边说一边踏上楼梯,

  “我以最快的速度去换套方便打篮球的衣服,咱们就出发。篮球场是室内的,不过走过去还得一小段路。”

  话音未落,她的身影已经消失在走廊拐角。